みらい翻訳の導入事例

サービス詳細

導入企業|愛三工業株式会社

愛三工業株式会社 AI自動翻訳の導入 海外拠点の幹部社員を母語テキストで研修。グローバルな“人財育成”と“ナレッジ共有”を加速

愛三工業株式会社 AI自動翻訳の導入 海外拠点の幹部社員を母語テキストで研修。グローバルな“人財育成”と“ナレッジ共有”を加速
サービスの選定にお迷いの方はこちらコンシェルジュに無料相談
他候補も含めて最適なサービスを選定します

課題・目的

1

社内で許可なく無料翻訳ツールが使われシャドーITのリスクがあった。

2

社内に英語以外の翻訳者が不足しており多言語対応が困難だった。

3

研修用テキストが頻繁に更新され大量に発生し短期間での翻訳が必要だった。

導入後の効果

1

研修資料を多言語で迅速かつ安定した品質で作成できるようになった。

2

セキュアな全社提供により無料ツール使用による情報漏洩リスクに対処できた。

3

ファイル翻訳機能によりレイアウト崩れなどの簡易対応を他者に委ねられるようになった。

みらい翻訳の導入を検討していますか?

サービスの比較・選定業務を無料でサポートします。

導入事例の詳細

導入前の課題

社内で許可なく無料翻訳ツールが使われシャドーITのリスクがあった。

社内に英語以外の翻訳者が不足しており多言語対応が困難だった。

研修用テキストが頻繁に更新され大量に発生し短期間での翻訳が必要だった。

導入の目的

海外拠点の研修生に母語で教育資料を提供するため。

シャドーITリスクを減らすためにセキュアな翻訳ツールを全社提供するため。

大量かつ多言語のテキストを短時間で安定した品質で翻訳するため。

導入後の効果

研修資料を多言語で迅速かつ安定した品質で作成できるようになった。

セキュアな全社提供により無料ツール使用による情報漏洩リスクに対処できた。

ファイル翻訳機能によりレイアウト崩れなどの簡易対応を他者に委ねられるようになった。

業務効率が向上し、これまで翻訳を使っていなかった社員の利便性が改善された。

導入の決め手

高いセキュリティが担保されている点。

ファイル翻訳や逆翻訳などの機能が標準搭載されている点。

インターフェースがわかりやすく全社導入しやすい点。

既存ツールとの比較試験で誤訳が少なく精度が優れていた点。

導入のプロセス

展示会でFLaTを発見→トライアルで既存ツールと比較評価(ヘビーユーザーがミスを計測)→DX部門が総務部へ提案→総務部を通じて2024年7月よりFLaTを正式導入・全社提供。

活用方法

主に研修教材(数ページ〜数十ページ)の翻訳に使用。研修前1週間に新テキストを受領し、時間がある場合は生成AIで自然な表現に整え、時間がない場合や多言語展開が必要な場合はFLaTで安定した品質の一括翻訳を実施。ファイル翻訳(PDF/PowerPoint/Word/Excel)のレイアウト保持で展開。

社内の反応

ユーザーからはファイル翻訳機能の便利さを評価する声があり、これまで翻訳を使っていなかった人や手作業で対応していた人の業務効率が向上すると期待されている。導入担当者は全社向けに信頼できるツールを提供できたことに安堵している。

今後の展望

翻訳を活用したナレッジ・マネジメントの強化(本社で解決したナレッジを海外拠点へ水平展開し情報格差を解消)を目指す。最終ゴールは翻訳を感じさせないスピーディーな意思疎通の実現。

サービス概要
みらい翻訳
みらい翻訳
みらい翻訳

カテゴリ

プロダクト説明

TOEIC 960点レベルの翻訳精度。国内クラウド機械翻訳で初のISO27017認証取得。政府機関の多言語自動翻訳システムセキュリティや経産省のガイドライン、総務省の多言語翻訳の要件にも準拠。AI翻訳の最先端サービスを提供。

導入企業情報

愛三工業株式会社

従業員数

1,001名以上

上場の有無

上場

所在地

愛知県

事業内容

自動車部品の製造・販売

サービスの選定にお迷いの方はこちらコンシェルジュに無料相談
他候補も含めて最適なサービスを選定します

ツール選びで失敗しない!

貴社にピッタリのサービスを
無料で診断する

Video QuestorPLaMo翻訳VoicePingCanvaのオンラインAI翻訳ツールAI翻訳サービス 『PatTra(ぱっとら)』
完全無料個人情報不要
他の事例を探す

みらい翻訳の他の導入事例

AI翻訳ツール
みらい翻訳
デンソー AI自動翻訳の導入事例 利用者数が当初予想の倍以上。技報誌の翻訳から、海外スタッフにも活用される理由

みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳

デンソー AI自動翻訳の導入事例 利用者数が当初予想の倍以上。技報誌の翻訳から、海外スタッフにも活用される理由

導入の効果

翻訳スピードが向上し外部翻訳会社への依頼や待ち時間が不要になった。

株式会社デンソー(1,001名以上)

AI翻訳ツール
みらい翻訳
三ツ星ベルト株式会社 AI自動翻訳の導入 技術的なファイルも翻訳できる安心感。三ツ星ベルトが『FLaT』を全社標準ツールに選定

みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳

三ツ星ベルト株式会社 AI自動翻訳の導入 技術的なファイルも翻訳できる安心感。三ツ星ベルトが『FLaT』を全社標準ツールに選定

導入の効果

ファイル翻訳により注文書や技術文書の翻訳で1ファイル当たり2〜3時間の時間短縮ができた。

三ツ星ベルト株式会社(501〜1,000名)

AI翻訳ツール
みらい翻訳
株式会社京三製作所 AI自動翻訳の導入 海外事業拡大戦略の中、京三製作所が『FLaT』でめざす “誰でも外国語”

みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳

株式会社京三製作所 AI自動翻訳の導入 海外事業拡大戦略の中、京三製作所が『FLaT』でめざす “誰でも外国語”

導入の効果

約350名がアクセスできるようになり利用頻度の低い社員も翻訳ツールを利用できるようになった。

株式会社京三製作所(1,001名以上)

AI翻訳ツール
みらい翻訳
速度、UI/UX・翻訳品質、無制限定額を評価して乗り換え。翻訳量10倍で会員サービスの質が向上

みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳

速度、UI/UX・翻訳品質、無制限定額を評価して乗り換え。翻訳量10倍で会員サービスの質が向上

導入の効果

翻訳量が導入前に比べて約10倍に増加した。

一般社団法人 情報通信技術委員会

AI翻訳ツール
みらい翻訳
パナソニック AI自動翻訳の導入事例 セキュリティ要件の高い壁を越え、経営スピードアップへも貢献

みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳

パナソニック AI自動翻訳の導入事例 セキュリティ要件の高い壁を越え、経営スピードアップへも貢献

導入の効果

英語のインプット処理が効率化されリサーチ速度が向上した。

パナソニック株式会社

AI翻訳ツール
みらい翻訳
三菱商事株式会社 AI自動翻訳の導入事例 バイリンガル集団が、翻訳ツールで月間1,000万語を翻訳し続ける理由

みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳

三菱商事株式会社 AI自動翻訳の導入事例 バイリンガル集団が、翻訳ツールで月間1,000万語を翻訳し続ける理由

導入の効果

日本語⇔英語、日本語⇔中国語を含めて月間約1,000万語の翻訳が行われている。

三菱商事株式会社

AI翻訳ツール
みらい翻訳
ダイキン工業株式会社 AI自動翻訳の導入事例 年間4,000万円相当の業務効率向上効果。グループ展開でグローバル経営の加速を支援

みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳

ダイキン工業株式会社 AI自動翻訳の導入事例 年間4,000万円相当の業務効率向上効果。グループ展開でグローバル経営の加速を支援

導入の効果

翻訳業務にかかる時間が1/5〜1/10に短縮された。

ダイキン工業株式会社

AI翻訳ツール
みらい翻訳
株式会社サンゲツ AI自動翻訳の導入事例 生成AI出現で無料ツールのリスクを再認識。セキュリティポリシーが明確で現場も手間なく使えた『FLaT』を採用

みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳

株式会社サンゲツ AI自動翻訳の導入事例 生成AI出現で無料ツールのリスクを再認識。セキュリティポリシーが明確で現場も手間なく使えた『FLaT』を採用

導入の効果

Word・PDF・PowerPoint等のファイルをそのまま一括で翻訳でき、業務効率が向上した。

株式会社サンゲツ(1,001名以上)

AI翻訳ツール
みらい翻訳
AI自動翻訳の導入事例 即効性あるDX施策として『FLaT』を採用、社員の本来価値への集中を実現

みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳

AI自動翻訳の導入事例 即効性あるDX施策として『FLaT』を採用、社員の本来価値への集中を実現

導入の効果

契約書の確認時間が約30分から約15分に短縮され、業務効率が向上した。

株式会社マクニカ

みらい翻訳の導入を検討していますか?

サービスの比較・選定業務を無料でサポートします。

他の事例を探す