みらい翻訳の導入事例
プロダクト詳細導入企業|株式会社サンゲツ
株式会社サンゲツ AI自動翻訳の導入事例 生成AI出現で無料ツールのリスクを再認識。セキュリティポリシーが明確で現場も手間なく使えた『FLaT』を採用

課題・目的
無料の生成AIツール利用による業務情報や個人情報、企業秘密の流出リスクが懸念された。
現場が好みの無料ツールを使えなくなり翻訳業務の処理方法が不明になって困っていた。
無料の翻訳ツールが社内利用禁止となった現場の翻訳需要を安心して満たすため。
導入後の効果
Word・PDF・PowerPoint等のファイルをそのまま一括で翻訳でき、業務効率が向上した。
ファイル単位でコピー&ペーストする手間が省け、1ファイルあたり約30分の時間短縮を実感している。
辞書機能や法務・財務モデルを活用して翻訳精度と作業効率が改善した。
このサービスについてもっと詳しく知りたいですか?
プロにビジネスの悩みや課題を相談をして、詳細資料を受け取りましょう。
どんなざっくりとした内容でも構いません。まずはお気軽にご相談ください。

みらい翻訳の導入を考えていますか?
サービスとの相性を見たい方はこちら
導入について相談がある方はこちら
プロに相談する導入事例の詳細
導入前の課題
無料の生成AIツール利用による業務情報や個人情報、企業秘密の流出リスクが懸念された。
現場が好みの無料ツールを使えなくなり翻訳業務の処理方法が不明になって困っていた。
導入の目的
無料の翻訳ツールが社内利用禁止となった現場の翻訳需要を安心して満たすため。
翻訳業務の効率化とDX推進の一環として全社で使える翻訳基盤を検討するため。
導入後の効果
Word・PDF・PowerPoint等のファイルをそのまま一括で翻訳でき、業務効率が向上した。
ファイル単位でコピー&ペーストする手間が省け、1ファイルあたり約30分の時間短縮を実感している。
辞書機能や法務・財務モデルを活用して翻訳精度と作業効率が改善した。
社内ガイドラインを満たしつつ現場が安心して翻訳業務を行えるようになった。
将来的に全社員への展開を検討するなどDXの推進に寄与している。
導入の決め手
提供企業が日本企業であり国内サポートが期待できたこと。
セキュリティポリシーが明確でデータの取り扱いやサーバ運用が公開されていたこと。
翻訳量・ID数無制限のプランがありライセンス管理の負担が軽減できたこと。
1カ月のトライアルで翻訳精度や機能に問題がないと評価されたこと。
導入のプロセス
無料トライアルを申し込み、翻訳業務の発生する部門の20名で1か月試用。試用結果を踏まえ、2023年7月に正式利用を開始。導入手続きはみらい翻訳の営業担当によって進行され、運用管理をDX推進室が担当。
活用方法
Word・PDF・PowerPointなどのファイル丸ごと翻訳、辞書機能・翻訳メモリ・法務・財務モデルの活用、ユーザ登録者による利用(当初は手を挙げた人が登録)
社内の反応
現場からは利便性や効率向上を評価する声があり、法務や海外事業部門でも活用が進んでいる。サイバーセキュリティ統括室は現場の利便性と安全性が両立できたことを歓迎している。
今後の展望
海外グループ会社との交流活性化や社内での言語の壁解消を期待。将来的にはDXの一環として全社員(約1,800名)へ展開する可能性を検討し、管理ツールで利用状況を把握しながら運用を拡大していく計画。


AI事例マッチ度診断
みらい翻訳の他の導入事例


みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳
デンソー AI自動翻訳の導入事例 利用者数が当初予想の倍以上。技報誌の翻訳から、海外スタッフにも活用される理由
導入の効果翻訳スピードが向上し外部翻訳会社への依頼や待ち時間が不要になった。
株式会社デンソー(1,001名以上)


みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳
愛三工業株式会社 AI自動翻訳の導入 海外拠点の幹部社員を母語テキストで研修。グローバルな“人財育成”と“ナレッジ共有”を加速
導入の効果研修資料を多言語で迅速かつ安定した品質で作成できるようになった。
愛三工業株式会社(1,001名以上)


みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳
三ツ星ベルト株式会社 AI自動翻訳の導入 技術的なファイルも翻訳できる安心感。三ツ星ベルトが『FLaT』を全社標準ツールに選定
導入の効果ファイル翻訳により注文書や技術文書の翻訳で1ファイル当たり2〜3時間の時間短縮ができた。
三ツ星ベルト株式会社(501〜1,000名)


みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳
株式会社京三製作所 AI自動翻訳の導入 海外事業拡大戦略の中、京三製作所が『FLaT』でめざす “誰でも外国語”
導入の効果約350名がアクセスできるようになり利用頻度の低い社員も翻訳ツールを利用できるようになった。
株式会社京三製作所(1,001名以上)


みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳
速度、UI/UX・翻訳品質、無制限定額を評価して乗り換え。翻訳量10倍で会員サービスの質が向上
導入の効果翻訳量が導入前に比べて約10倍に増加した。
一般社団法人 情報通信技術委員会


みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳
パナソニック AI自動翻訳の導入事例 セキュリティ要件の高い壁を越え、経営スピードアップへも貢献
導入の効果英語のインプット処理が効率化されリサーチ速度が向上した。
パナソニック株式会社


みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳
三菱商事株式会社 AI自動翻訳の導入事例 バイリンガル集団が、翻訳ツールで月間1,000万語を翻訳し続ける理由
導入の効果日本語⇔英語、日本語⇔中国語を含めて月間約1,000万語の翻訳が行われている。
三菱商事株式会社


みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳
ダイキン工業株式会社 AI自動翻訳の導入事例 年間4,000万円相当の業務効率向上効果。グループ展開でグローバル経営の加速を支援
導入の効果翻訳業務にかかる時間が1/5〜1/10に短縮された。
ダイキン工業株式会社


みらい翻訳 by 株式会社みらい翻訳
AI自動翻訳の導入事例 即効性あるDX施策として『FLaT』を採用、社員の本来価値への集中を実現
導入の効果契約書の確認時間が約30分から約15分に短縮され、業務効率が向上した。
株式会社マクニカ
AI翻訳ツールの他のサービス
関連の最新ニュース
AIが「やさしい日本語」を提案、書き換え支援サービス「やさにちリライト+」登場

CoeFont通訳、国際弁護士連盟セミナーで実運用。法律専門用語の多言語翻訳を支援

TOPPAN、空間に浮かぶ翻訳ディスプレイ「UCDisplay® Air」を提供開始


AIが「やさしい日本語」を提案、書き換え支援サービス「やさにちリライト+」登場

CoeFont通訳、国際弁護士連盟セミナーで実運用。法律専門用語の多言語翻訳を支援

TOPPAN、空間に浮かぶ翻訳ディスプレイ「UCDisplay® Air」を提供開始

みらい翻訳の導入を考えていますか?
サービスとの相性を見たい方はこちら
導入について相談がある方はこちら
プロに相談するこのサービスについてもっと詳しく知りたいですか?
プロにビジネスの悩みや課題を相談をして、詳細資料を受け取りましょう。
どんなざっくりとした内容でも構いません。まずはお気軽にご相談ください。


カテゴリ
TOEIC 960点レベルの翻訳精度。国内クラウド機械翻訳で初のISO27017認証取得。政府機関の多言語自動翻訳システムセキュリティや経産省のガイドライン、総務省の多言語翻訳の要件にも準拠。AI翻訳の最先端サービスを提供。
株式会社サンゲツ
1,001名以上
上場
愛知県
インテリアの企画・開発・製造・販売・施工、エクステリアの販売・施工 各種施設・オフィス空間等の企画・設計・工事監理・施工

AIトレンドメルマガ登録
新着情報から人気・注目のAIプロダクト情報まで、日本のAIトレンドが丸わかり!
公式SNSをフォロー
最新のAIトレンドやリリース情報をいち早くお届けします。
今すぐフォローしましょう!
他のメニューから探す
他にも様々な方法から、あなたにピッタリのAIプロダクトが探せます。


AIトレンドメルマガ登録
新着情報から人気・注目のAIプロダクト情報まで、日本のAIトレンドが丸わかり!
公式SNSをフォロー
最新のAIトレンドやリリース情報をいち早くお届けします。
今すぐフォローしましょう!










