すべて
タグ

ヤラク翻訳の導入事例

プロダクト詳細

導入企業|株式会社サキコーポレーション

「グローバル企業の代表としての成功に向け、ヤラク翻訳を活用」

「グローバル企業の代表としての成功に向け、ヤラク翻訳を活用」

課題・目的

1

社内に外国人スタッフが多く日英セットの資料作成が負担になっていた。

2

Webの無料翻訳ツールにおけるセキュリティの懸念があった。

3

ドキュメントグループのリソース不足があった。

導入後の効果

1

日本語版とセットで英語版の資料を迅速に準備できるようになった。

2

日本語ネイティブではないスタッフが各種資料を自国語で読めることで理解度が上がった。

3

用語集やフレーズ集の登録で翻訳結果が社内用語や仕様に近づき編集工数が減った。

このサービスについてもっと詳しく知りたいですか?

プロにビジネスの悩みや課題を相談をして、詳細資料を受け取りましょう。

どんなざっくりとした内容でも構いません。まずはお気軽にご相談ください。

導入事例の詳細

導入前の課題

社内に外国人スタッフが多く日英セットの資料作成が負担になっていた。

Webの無料翻訳ツールにおけるセキュリティの懸念があった。

ドキュメントグループのリソース不足があった。

導入の目的

社内文書やマニュアル類の翻訳作業時間&コストの削減

導入後の効果

日本語版とセットで英語版の資料を迅速に準備できるようになった。

日本語ネイティブではないスタッフが各種資料を自国語で読めることで理解度が上がった。

用語集やフレーズ集の登録で翻訳結果が社内用語や仕様に近づき編集工数が減った。

日本語から英語への翻訳作業で社内文書は90%以上の工数削減が達成できた。

XML対応によりマニュアルの下訳を自社で準備できるようになり翻訳工数が削減された。

導入の決め手

セキュリティ面での信頼性が高かった。

安価で文字数制限がない点が重要だった。

直感的に操作できるUIが導入の決め手だった。

ファイル全体をそのまま翻訳できる機能が評価された。

複数翻訳エンジンの比較機能と逆翻訳機能で精度向上が図れる点が決め手になった。

導入のプロセス

既存の翻訳方法(Webの無料翻訳ツールやドキュメントグループへの依頼)の課題を受け、ヤラク翻訳を導入。用語集やフレーズ集に自社用語や過去の翻訳データを登録して自動翻訳エンジンの学習を進め、XML対応の開発依頼を行いCMSから出力したXMLを翻訳できるようにした。

活用方法

会議資料の日本語と英語の併記作成、社内資料を各国語に翻訳して理解度向上、用語集・フレーズ集を登録して自動翻訳精度を上げる。XML形式のマニュアルをヤラク翻訳で翻訳するワークフローに活用。

社内の反応

各国にいるスタッフから「情報の理解がしやすくなった」との反応。社内でヤラク翻訳を活用し多言語化を進める動きがある。

今後の展望

1回に翻訳できる文字数上限の引き上げ(現在10万字)や、Word内画像のOCR翻訳機能の実装を期待。マニュアルをオンタイムに多言語化し、海外拠点のサービスエンジニアが自国語資料で理解を深められる体制を目指す。

どのような企業におすすめですか?

XMLを利用するコンテンツ制作会社やソフトウェア会社

Score BGRobot

AI事例マッチ度診断

他の事例を探す

ヤラク翻訳の他の導入事例

AI翻訳ツール
ヤラク翻訳
命を守る情報を、国籍や言葉の壁を越えてすべての町民に届ける

ヤラク翻訳 by 八楽株式会社

命を守る情報を、国籍や言葉の壁を越えてすべての町民に届ける

導入の効果

外国人生活相談員と担当課職員がヤラク翻訳を用いて住民への通知文や案内チラシを多言語で作成している。

八楽株式会社(31〜50名)

AI翻訳ツール
ヤラク翻訳
専門性が求められる在日米軍関連ドキュメントを、より速く・正確に 色で見える、記憶される。現場が「便利」と実感する翻訳支援ツール

ヤラク翻訳 by 八楽株式会社

専門性が求められる在日米軍関連ドキュメントを、より速く・正確に 色で見える、記憶される。現場が「便利」と実感する翻訳支援ツール

導入の効果

翻訳メモリとの一致率を色で可視化でき作業の重点化により効率化が進んだこと

有限会社アンテナ

AI翻訳ツール
ヤラク翻訳
翻訳にかける時間が1/2以下に短縮 業務効率が飛躍的に上がり、事業スピードも向上

ヤラク翻訳 by 八楽株式会社

翻訳にかける時間が1/2以下に短縮 業務効率が飛躍的に上がり、事業スピードも向上

導入の効果

翻訳作業時間が従来の半分以下に削減された。

株式会社 H2インタラクティブ

AI翻訳ツール
ヤラク翻訳
グローバル企業の代表としての成功に向け、ヤラク翻訳を活用

ヤラク翻訳 by 八楽株式会社

グローバル企業の代表としての成功に向け、ヤラク翻訳を活用

導入の効果

パラグラフ単位で対応する訳文が確認できることで翻訳チェックの手間が省けた。

ピクシーダストテクノロジーズ株式会社(51〜100名)

AI翻訳ツール
ヤラク翻訳
ベトナムとのやり取りに、ヤラク翻訳を活用して翻訳作業効率化

ヤラク翻訳 by 八楽株式会社

ベトナムとのやり取りに、ヤラク翻訳を活用して翻訳作業効率化

導入の効果

日々のメールを迅速に翻訳できるようになった。

株式会社トーヨーホールディングス

AI翻訳ツール
ヤラク翻訳
翻訳にかける時間は1/4に短縮

ヤラク翻訳 by 八楽株式会社

翻訳にかける時間は1/4に短縮

導入の効果

翻訳にかかる時間が3〜4日から数時間に短縮された

株式会社MORESCO(301〜500名)

AI翻訳ツール
ヤラク翻訳
「会社として信頼して翻訳を行える優秀なツール」

ヤラク翻訳 by 八楽株式会社

「会社として信頼して翻訳を行える優秀なツール」

導入の効果

翻訳業務の効率化

株式会社アクセルスペース

AI翻訳ツール
ヤラク翻訳
パワポのフォーマットを崩さずにそのまま翻訳できるという魅力

ヤラク翻訳 by 八楽株式会社

パワポのフォーマットを崩さずにそのまま翻訳できるという魅力

導入の効果

翻訳コストを30%カットした。

Cinarra Systems Japan株式会社

AI翻訳ツール
ヤラク翻訳
ヤラク翻訳を使って海外進出をスムーズに

ヤラク翻訳 by 八楽株式会社

ヤラク翻訳を使って海外進出をスムーズに

導入の効果

翻訳作業の効率化が図られた

安部日鋼工業株式会社

Matching Introduction

ヤラク翻訳の導入を考えていますか?

サービスとの相性を見たい方はこちら

導入について相談がある方はこちら

プロに相談する
他の事例を探す
サービス概要
ヤラク翻訳
ヤラク翻訳
ヤラク翻訳

カテゴリ

プロダクト説明

ヤラク翻訳は、AIと人の協力による進化型CATツール(Computer Assisted Translation)で、自動翻訳から編集・共有までをシンプルなUIで提供する翻訳支援ツールです。複数の自動翻訳エンジン(LLM、Google翻訳、Microsoftなど)を搭載し、翻訳後の編集やチェックも簡単に行えます。翻訳データはアカウント毎に個別管理され、安心して使える仕組みが整っています。

導入企業情報

株式会社サキコーポレーション

従業員数

101〜300名

上場の有無

非上場

所在地

東京都

事業内容

実装基板自動外観検査装置及びX線自動検査装置の開発・製造・販売

AI事例マッチ度診断

あなたにビッタリのサービスを診断できます!
個人情報・会員登録は一切不要。完全無料で診断いただけます。

AI事例マッチ度診断
AI事例マッチ度診断