すべて
タグ

AI+人の進化型CATツール「ヤラク翻訳」

ヤラク翻訳

八楽株式会社


ヤラク翻訳とは?

ヤラク翻訳は、AIと人の協力による進化型CATツール(Computer Assisted Translation)で、自動翻訳から編集・共有までをシンプルなUIで提供する翻訳支援ツールです。複数の自動翻訳エンジン(LLM、Google翻訳、Microsoftなど)を搭載し、翻訳後の編集やチェックも簡単に行えます。翻訳データはアカウント毎に個別管理され、安心して使える仕組みが整っています。

サービスの特徴は?

Point01

AI+人の進化型CATツール

AI+人の進化型CATツール
Point02

シンプルなUIで自動翻訳から編集チェックまで

シンプルなUIで自動翻訳から編集チェックまで
Point03

複数の自動翻訳エンジン搭載

複数の自動翻訳エンジン搭載

こんな課題・悩みはありませんか?

12の導入事例インタビューから抽出した、導入企業が実際に抱えていた課題・目的です。

自動化

ナレッジ共有

セキュリティ対策

外注コスト削減

人件費削減

情報漏洩防止

内製化

DX(業務効率化)

導入後に得られた効果・成果とは?

12の導入事例インタビューから抽出した、導入企業が実際に得られた効果です。

ヤラク翻訳を使って海外進出をスムーズに

翻訳作業の効率化が図られた

離れた駐在員も同じ翻訳ソフトを使って翻訳作業ができるようになった

ドラッグアンドドロップでファイルを翻訳できるようになり利便性が向上した

安部日鋼工業株式会社

翻訳にかける時間が1/2以下に短縮 業務効率が飛躍的に上がり、事業スピードも向上

翻訳作業時間が従来の半分以下に削減された。

導入数ヶ月で1年分の翻訳量をこなせる感覚になった。

顧客への提出資料を即日対応できるケースが増えた。

株式会社 H2インタラクティブ

誰でも簡単に使えるヤラク翻訳で教育コストの削減に成功

翻訳にかける時間が約半分になった。

新しく生まれた時間を表現を磨く作業に充てられるようになった。

ツールの使い方を説明する必要がなくなり教育コストが削減された。

株式会社ジャック・インターナショナル

主な機能は?(できること)

テキスト翻訳

入力したテキストを指定した言語へ自動翻訳します。

ファイル翻訳

Word、Excel、PowerPoint、PDFなどのファイルをアップロードして、元のレイアウトや書式を保ったまま全文を自動翻訳します。例えば、PDFや画像内テキストもOCR機能により翻訳できるツールもあります。

編集機能

自動翻訳後に原文と訳文を見比べながらブラウザ上で直接編集できます。 誤訳の修正や文体の調整を行い、翻訳結果を用途に合わせて仕上げることができます。

個別データベース管理

会社やユーザーごとに個別のデータベースで管理し、データの参照・編集・再利用を契約法人内のメンバーだけで安全に行うことができます。

Google Translate

Googleが提供する翻訳エンジンを利用できます。トップレベルの翻訳品質とスピードを備えています。

Microsoft Translator

Microsoftが提供する翻訳エンジンを利用できます。タガログ語などを含む幅広い言語に対応しています。

料金プラン

料金

要お問い合わせ

Score BGRobot

AI事例マッチ度診断

導入事例インタビュー

ヤラク翻訳を使って海外進出をスムーズに

ヤラク翻訳を使って海外進出をスムーズに

導入の決め手

翻訳文字数制限なしで月額固定料金のプランであったこと

導入後の効果

翻訳作業の効率化が図られた

安部日鋼工業株式会社

翻訳にかける時間が1/2以下に短縮 業務効率が飛躍的に上がり、事業スピードも向上

翻訳にかける時間が1/2以下に短縮 業務効率が飛躍的に上がり、事業スピードも向上

導入の決め手

自動翻訳後の編集ページで原文と訳文が対比表示され直接編集できる使いやすさ。

導入後の効果

翻訳作業時間が従来の半分以下に削減された。

株式会社 H2インタラクティブ

誰でも簡単に使えるヤラク翻訳で教育コストの削減に成功

誰でも簡単に使えるヤラク翻訳で教育コストの削減に成功

導入の決め手

誰でも簡単に使い始められる使いやすさがあったため導入を決めた。

導入後の効果

翻訳にかける時間が約半分になった。

株式会社ジャック・インターナショナル

2

翻訳にかける時間は1/4に短縮

翻訳にかける時間は1/4に短縮

導入の決め手

無料トライアルで翻訳結果が高精度だったこと

導入後の効果

翻訳にかかる時間が3〜4日から数時間に短縮された

株式会社MORESCO

396

グローバル企業の代表としての成功に向け、ヤラク翻訳を活用

グローバル企業の代表としての成功に向け、ヤラク翻訳を活用

導入の決め手

翻訳前後の文章がパラグラフ単位で見やすく表示されること。

導入後の効果

パラグラフ単位で対応する訳文が確認できることで翻訳チェックの手間が省けた。

ピクシーダストテクノロジーズ株式会社

92

命を守る情報を、国籍や言葉の壁を越えてすべての町民に届ける

命を守る情報を、国籍や言葉の壁を越えてすべての町民に届ける

導入の決め手

多言語での発信が可能であること。

導入後の効果

外国人生活相談員と担当課職員がヤラク翻訳を用いて住民への通知文や案内チラシを多言語で作成している。

八楽株式会社

38

製品、サービス、そしてプロセスの品質向上を追求するタチエス。

製品、サービス、そしてプロセスの品質向上を追求するタチエス。

導入の決め手

導入コストが少ないこと

導入後の効果

翻訳の品質向上

株式会社タチエス

1500

「グローバル企業の代表としての成功に向け、ヤラク翻訳を活用」

「グローバル企業の代表としての成功に向け、ヤラク翻訳を活用」

導入の決め手

セキュリティ面での信頼性が高かった。

導入後の効果

日本語版とセットで英語版の資料を迅速に準備できるようになった。

株式会社サキコーポレーション

158

パワポのフォーマットを崩さずにそのまま翻訳できるという魅力

パワポのフォーマットを崩さずにそのまま翻訳できるという魅力

導入の決め手

パワーポイントのフォーマットを崩さずにそのまま翻訳できること。

導入後の効果

翻訳コストを30%カットした。

八楽株式会社

38

「会社として信頼して翻訳を行える優秀なツール」

「会社として信頼して翻訳を行える優秀なツール」

導入の決め手

アカウント別に辞書登録やフレーズ登録ができて翻訳結果にフィードバックが可能だったこと

導入後の効果

翻訳業務の効率化

株式会社アクセルスペース

ベトナムとのやり取りに、ヤラク翻訳を活用して翻訳作業効率化

ベトナムとのやり取りに、ヤラク翻訳を活用して翻訳作業効率化

導入の決め手

翻訳文字数が無制限で月額固定料金のプランであったこと。

導入後の効果

日々のメールを迅速に翻訳できるようになった。

株式会社トーヨーホールディングス

専門性が求められる在日米軍関連ドキュメントを、より速く・正確に 色で見える、記憶される。現場が「便利」と実感する翻訳支援ツール

専門性が求められる在日米軍関連ドキュメントを、より速く・正確に 色で見える、記憶される。現場が「便利」と実感する翻訳支援ツール

導入の決め手

翻訳メモリによる過去訳の再利用で品質の平準化が期待できたこと

導入後の効果

翻訳メモリとの一致率を色で可視化でき作業の重点化により効率化が進んだこと

有限会社アンテナ

こんな企業に多く導入されています

12の導入事例インタビューから抽出した統計です。

企業規模

小規模企業

1〜10名

中堅企業

11〜1,000名

大企業

1,001名以上

業界

上場

上場企業

非上場企業

(不明含む)

基本情報

Matching Introduction

ヤラク翻訳の導入を考えていますか?

相性を見てから資料DLしたい方はこちら

導入について相談がある方はこちら

プロに相談する
AI翻訳ツール

AI翻訳ツールとは?

AI翻訳ツール

AIを活用して、文章や会話を多言語に自動翻訳できるサービスです。

類似サービス

広告バナー
Promotion background

ツール・サービスの悩みは
プロに相談して解決!

導入事例10,000件以上を分析した日本最大級のBtoBプロダクトデータベースから、AIが貴社に最適なツール・サービスをピッタリ提案します。

いますぐプロに相談