Smartcatの導入事例
プロダクト詳細導入企業|Babbel
31 hours of work saved monthly: Babbel's translation transformation with Smartcat

課題・目的
Translation process required manual copying and pasting between platforms, including downloading and uploading content from WordPress and Google Docs.
Sourcing proficient vendors for numerous and rare language combinations was time-consuming and fragmented across networks and platforms.
Monthly invoicing was inefficient and error-prone, requiring manual cross-checking against spreadsheets.
導入後の効果
Saved 7 hours per month due to the WordPress connector.
Saved 4 hours per month in the invoicing process.
Saved 18 hours per month by avoiding manual translation assignments.
このサービスについてもっと詳しく知りたいですか?
プロにビジネスの悩みや課題を相談をして、詳細資料を受け取りましょう。
どんなざっくりとした内容でも構いません。まずはお気軽にご相談ください。

Smartcatの導入を考えていますか?
サービスとの相性を見たい方はこちら
導入について相談がある方はこちら
プロに相談する導入事例の詳細
導入前の課題
Translation process required manual copying and pasting between platforms, including downloading and uploading content from WordPress and Google Docs.
Sourcing proficient vendors for numerous and rare language combinations was time-consuming and fragmented across networks and platforms.
Monthly invoicing was inefficient and error-prone, requiring manual cross-checking against spreadsheets.
Project management was complex and spread across multiple platforms and email, with no real-time visibility into vendor progress.
導入の目的
To streamline and centralize Babbel's translation and localization workflows to eliminate manual copying and pasting.
To reduce time spent sourcing vendors and managing suppliers for translations.
To simplify and automate invoicing and payments for freelance linguists.
To improve translation timeliness and maintain high translation quality across multiple languages.
導入後の効果
Saved 7 hours per month due to the WordPress connector.
Saved 4 hours per month in the invoicing process.
Saved 18 hours per month by avoiding manual translation assignments.
Saved 2 hours per month sourcing linguists.
Achieved 95% timely delivery of translations.
Delivered 100% quality content to internal stakeholders.
導入の決め手
Availability of a WordPress connector that automates pulling and pushing content between WordPress and the TMS.
Smartcat's AI-assisted translation and Editor enabling AI–human workflows and collaborative review.
Access to Smartcat Marketplace and AI sourcing to find vetted linguists, including rare language combinations.
Centralized payment automation allowing hiring and paying reviewers under one agreement and one invoice.
導入のプロセス
Smartcat WordPress connector pulls source content from WordPress into Smartcat; Smartcat AI produces initial translations in the TMS; vetted reviewers (freelancers or Smartcat Marketplace) check AI translations in Smartcat Editor; in-house localization and editor team approve; approved translations are saved to Translation Memory and automatically pulled back into localized WordPress pages. Google Sheets integration used similarly for marketing copy; procurement and AI sourcing used to find reviewers; payments handled centrally via Smartcat.
活用方法
Automated WordPress localization for Babbel Magazine, Google Sheets integration for marketing copy and assets, Smartcat Editor and AI Actions for translation and quality control, Smartcat Marketplace and AI sourcing for reviewer procurement, centralized payment/invoicing through Smartcat.
社内の反応
Localization team relieved by reduced manual workload (invoicing and project management); local editors find the WordPress integration helpful for formatting; team pleased with improved flexibility and coverage for uncommon language combinations.
今後の展望
Continue using Smartcat AI for multilingual marketing and sales materials; product team migrating to Smartcat as primary tool to localize Babbel's user interface.


AI事例マッチ度診断
Smartcatの他の導入事例


Smartcat by Smartcat Platform Inc.
Clarins Global Retail Training team improved digital learning content with Smartcat Language AI platform
導入の効果翻訳作業のターンアラウンドが短縮され、AIで数秒で翻訳を取得できるようになった。
クラランス株式会社(301〜500名)


Smartcat by Smartcat Platform Inc.
Kids2 automated ecommerce translation with Smartcat-Salsify connector: better quality and 92% faster turnaround times
導入の効果ターンアラウンドタイムを50–92%短縮し、処理時間を90分から5分未満に短縮した。
Kids2


Smartcat by Smartcat Platform Inc.
How Smartcat AI enabled Smith+Nephew to reduce translation turnaround time by 400%
導入の効果専門性の高い分野でレビューの作業負荷が70%削減された。
Smith & Nephew plc


Smartcat by Smartcat Platform Inc.
isEazy saved 50% of translation costs in 2023 with Smartcat
導入の効果2023年にSmartcat AIと人のワークフローで5,540,667語を翻訳したこと。
isEazy


Smartcat by Smartcat Platform Inc.
50% higher productivity at half the cost: how Smartcat helped expondo streamline their localization process
導入の効果Increased localization team productivity by 50%.
expondo GmbH(301〜500名)
AI翻訳ツールの他のサービス
関連の最新ニュース
AIが「やさしい日本語」を提案、書き換え支援サービス「やさにちリライト+」登場

CoeFont通訳、国際弁護士連盟セミナーで実運用。法律専門用語の多言語翻訳を支援

TOPPAN、空間に浮かぶ翻訳ディスプレイ「UCDisplay® Air」を提供開始


AIが「やさしい日本語」を提案、書き換え支援サービス「やさにちリライト+」登場

CoeFont通訳、国際弁護士連盟セミナーで実運用。法律専門用語の多言語翻訳を支援

TOPPAN、空間に浮かぶ翻訳ディスプレイ「UCDisplay® Air」を提供開始

Smartcatの導入を考えていますか?
サービスとの相性を見たい方はこちら
導入について相談がある方はこちら
プロに相談するこのサービスについてもっと詳しく知りたいですか?
プロにビジネスの悩みや課題を相談をして、詳細資料を受け取りましょう。
どんなざっくりとした内容でも構いません。まずはお気軽にご相談ください。


カテゴリ
Smartcat は、業界をリードする AI 翻訳、AI ローカリゼーション、AI コンテンツ生成、AI ヒューマン ワークフローを備えたオールインワンの AI 翻訳プラットフォームです。
Babbel
非上場
言語学習プラットフォームの開発・提供(個人向けアプリ「Babbel」、法人向けソリューション「Babbel for Business」等。ガイド付き学習コース、ポッドキャスト等を提供)

AIトレンドメルマガ登録
新着情報から人気・注目のAIプロダクト情報まで、日本のAIトレンドが丸わかり!
公式SNSをフォロー
最新のAIトレンドやリリース情報をいち早くお届けします。
今すぐフォローしましょう!
他のメニューから探す
他にも様々な方法から、あなたにピッタリのAIプロダクトが探せます。


AIトレンドメルマガ登録
新着情報から人気・注目のAIプロダクト情報まで、日本のAIトレンドが丸わかり!
公式SNSをフォロー
最新のAIトレンドやリリース情報をいち早くお届けします。
今すぐフォローしましょう!










